[類義語・意味が似ている単語]bother,every time S + V,all the way
👨all the way「はるばる」※「途中」という表現に似てる along the way/half the wayと言い間違えない事
📑単語の意味
- bother[bˈɔðə]【自】bother with…に悩む、bother to doわざわざ…する=take the trouble to do
- every time S + V「… するたびに/毎回毎回/わざわざ」
- all the way to (somewhere)「はるばる…へ」
- all the way from (somewhere)「はるばる…から」
- all the way for (purpose) 「はるばる…のために」
📌bother to もall the wayも無くても文章は成立している。でも、つけないときっと気持ちは伝わらない。
📖例文
- Please don’t bother with that news program.「あの報道番組情報に悩まされないで。」
- Don’t bother to come to my office.「わざわざ会社に来ていただかなくていいですよ」
- Please don’t bother to take me to a station. 「わざわざ駅まで送ってくれなくていいですよ」
- I get burned up every time I think about him.「ヤツのことを思うたびに腹が立つ」※burn someone up “腹を立てさせる”
- I’m happy you came all the way to Japan for me.「あなたがわざわざ日本に来てくれて嬉しい。」
- It came all the way from Japan. 「これははるばる日本から来たんだよ」
- He has come all the way for the purpose.「彼はこの目的のためにはるばる来た」