英語-せずにいられない can’t help doing/can’t but do/can’t help but do

[類義語・意味が似ている]can’t help doing,can’t but do,can’t help but do


👨歌詞でフレーズを覚えるのは良い方法だと思います。エルビス・プレスリーの「好きにならずにいられない」” but I can’t help falling in love with you.”は基本の3つの形の一つです。「せずにいられない」という表現は下記のように3つ言い方があります。

📑単語の意味

  • can’t help doing「せずにいられない」
  • can’t but do「せずにいられない」
  • can’t help but do 「せずにいられない」

📖例文

  • I couldn’t but speak the truth.「真実を言わざるを得なかった」
  • I couldn’t but sympathize with the street child. 「その孤児に同情せずにはいられなかった」
  • I can’t help worrying about you.「お前のことが心配でしょうがない」
  • I can’t help falling in love with you.「好きにならずにいられない」💡このフレーズ、プレスリーを思い出さずにいられない。
  • I can’t help but love you.「好きにならずにいられない」
  • I can’t help but give advice, you know.「アドバイスをせずにいられないんだ。わかるだろ。」

📌この構文を知らないとI can’t help but give advice.と聞いて「助けることはできないが、アドバイスはできる。」なんて誤訳をしてしまう。can’t help but do 「せずにいられない」はとても大切な構文、絶対忘れないで!←自分に言ってます。

👉過去のブログ一覧、当ブログのIndexのリンクです。SSL🔗

「英語-せずにいられない can’t help doing/can’t but do/can’t help but do」への1件のフィードバック

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です