類義語・意味が似ている Would you mind doing?,Would you mind helping me to do?
[するのを手伝ってくれませんか]という言い方は「してくれませんか?」より好印象だと思う。
単語の意味
- Would you mind doing?「…してくれませんか?」
- Would you mind helping me to do?「…することを手伝ってくれませんか?」
ウジュマインデルピンミーと聞こえる。
例文
- Would you mind looking for my watch?「私の腕時計を探してくれませんか?」
- Would you mind helping me to look for my watch?「私の腕時計を探すのを手伝ってくれませんか?」