英語-するのを手伝ってくれませんか Would you mind doing?/Would you mind helping me to do?

類義語・意味が似ている Would you mind doing?,Would you mind helping me to do?


👨[するのを手伝ってくれませんか]という言い方は「してくれませんか?」より好印象だと思う。

📑単語の意味

  • Would you mind doing?「…してくれませんか?」
  • Would you mind helping me to do?「…することを手伝ってくれませんか?」💡ウジュマインデルピンミーと聞こえる。

📖例文

  • Would you mind looking for my watch?「私の腕時計を探してくれませんか?」
  • Would you mind helping me to look for my watch?「私の腕時計を探すのを手伝ってくれませんか?」

👉過去のブログ一覧、当ブログのIndexのリンクです。SSL🔗

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です