英語-「気持ちをひきしめる」

pull oneself together「気持ちを引き締める」


👨[気持ちをひきしめる]表現、仕事中に使いそうな言葉です。日本語から英語、英語から日本語、両方の言葉から意味が想像しやすい連語ですね。

📑単語の意味

  • pull oneself together「気持ちを引き締める」

📌pull togetherは「力を合わせる」の意味です👉過去の投稿[力を合わせる pull together]へリンク🔗

📖例文

  • Pull yourself together.「しっかりしろ/気を取り直せ」
  • Come up with something to pull our company together.「会社を立て直すために何かを考えだせ」
  • You have to pull yourself together.「しっかりしなきゃだめだよ」

👉過去のブログ一覧、当ブログのIndexのリンクです。SSL🔗

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です