英語-「本拠地は…」

[文法]「本拠地は…」be based in…


👨「私の会社の本拠地は…です」と言うか、「私の会社の国籍は」と言うかという話を外人としまして、会社の場合はbe based inを使って「私の会社の本拠地は…です」の方が普通だと言われた。
さらに、この言い方は個人の生活の本拠地もさす場合にも使えます。

  • be based in…「本拠地は…」

📖例文

  • Our company is based in California.「我々の会社の本拠地はカリフォルニアです。」
  • The Germany-based company supports Japanese carmakers.「ドイツが本拠地である会社が日本のカーメーカーをサポートしている」💡地域名-based【形】に拠点を置く
  • I am based in Yokohama.「私の生活拠点は横浜です(横浜に住んでいます)」
  • Where are you based?「どこにお住まいですか?(生活の拠点はどこですか?)」

👉過去のブログ一覧、当ブログのIndexのリンクです。SSL🔗

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です