[苦手な単語]big deal「大したこと」
😏big dealという言葉はドラマなど見ているとよく耳にします。
「大したことじゃない」のように否定でよく使われています。
📖例文
- It’s just a cold. What’s the big deal?「ただの風邪だよ、騒ぎすぎじゃない?」💡What’s the big deal?←よく聞く定番。
- It’s OK. It’s not a big deal. Mom.「大丈夫。大したことじゃないよ。ママ。」💡It’s not a big deal.←よく聞く定番。
- We’re so screwed. It’s no big deal. 「ヤバイ状況だ。」「大したことないよ」💡It’s no big deal.←よく聞く定番。💡be screwed「大変な状況」
📌big deal = biggieと省略され、It’s no big deal.= No biggie.←このようにも使われている。