英語-「呼び出す、連れ出す、連れていく」

[似ている表現]call me out,get me out,take me out


👨似たような表現の3つです。call someone out+前置詞は意味がガラリと変わるので注意。

  • get me out「私を連れ出して」💡居たくない場所から連れ出して
  • take me out「私を連れていって」💡Take me out to the ball game:これは有名な「野球に連れてって」
  • call me out「私を呼び出して」💡離れたところから呼び出す
  • call me out+前置詞…「…をとがめる」

👨例文

  • Please get me out of the country.「私を田舎から連れてって」💡out of the countryだから田舎の外へ
  • Take me out to the ball game「野球に連れてって」;
  • Kyoko called me out here.「キョウコにここに呼び出された」
  • My teacher called me out on it and took me to the principal’s office. 「先生はそのことで私を咎め、校長室へ連れて行った。」

👉過去のブログ一覧、当ブログのIndexのリンクです。SSL🔗

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です