英語-「だます」con

[カテゴリー:事件、事故、災害]con


😏「だます」という意味の単語も多いですね。
👉関連する過去の投稿[だます]へリンク🔗

📑単語の意味

  • con[kˈɔn]【他】だます【可算名詞】詐欺、横領💡時制変化con-conned-conned

📖例文

  • We’ve been conned.「我々はだまされた。」
  • She did the con.「彼女が仕組んだ(彼女が詐欺をした)。」💡名詞を使って、あたかも自動詞のように使ってます。

📌基本的にconは法律を犯す犯罪や不正行為を表す場面で使う単語です。一方でdeceiveは日常的な誤解や欺かれる状況にも使える単語であるので、日常の中で使用頻度の高いのはdeceiveです。
We’ve been conned.「我々はだまされた。」をWe‘ve been deceived.のように言い換えても同じ意味になりますが、上記に書いた通り、文脈によっては犯罪レベルではない可能性があります。
She did the con.という言い方は名詞のconをわざわざdid the conのように、あたかも動詞として使用してますが、名詞を使った言い方をしたければその他に、She carried out the con.という言い方も自然な言い方かと思います。

👉過去のブログ一覧、当ブログのIndexのリンクです。SSL🔗

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です