英語-arbitrationとarbitraryは意味が逆すぎる

[類似語・似ている単語]arbitration「調停、仲裁」arbitrary「勝手な、独断的な」

👨arbitrationとarbitraryの違いについて名詞と形容詞の違いはあるにしてもずいぶん意味が異なります。
📑単語の意味

  • arbitration[ὰɚbətréɪʃən]【不可算名詞】仲裁、調停
  • arbitrary[άɚbətrèri]【形】任意の、勝手な、独断的な

📖例文

  • The arbitrary discretion is not allowed in the work area.「この職場では身勝手な自由裁量は許されてないんです」💡discretion[dɪskréʃən]【不可算名詞】自由裁量
  • We’d better form an arbitration committee for this conflict.「この件に関して仲裁委員会を組織したほうがいい」💡arbitration committeeとは複合名詞ですね(arbitrationは名詞なので)。

👉過去のブログ一覧、当ブログのIndexのリンクです。SSL🔗

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です