英語-「から成る」comprise/compose/consist of

[類義語・意味が似ている]comprise/compose/consist of「から成る」


👨「…から成る」の三つ。1つは大丈夫だと思いますが全部覚えましょう。一番悩ましいのはcompriseだと思います。[受け身+of]の形で「から成る」と思われていますし、そういう文章も見かけますが本来は間違いだそうです。
📑単語の意味

  • comprise[kəmprάɪz]【他】から成る 😒受身形+of…「から成る」は本来間違い
  • compose[kəmpˈəʊz]【他】構成する💡受身形+of…「から成る」
  • consist of「から成る」💡consistは自動詞なので受け身にしないこと。

😏イメージとしては、comprise = be composed of = consist of

📖例文

  • Japan comprises forty three prefectures.「日本は43県から成る」
  • Our team is composed of skillful engineers.「我々のチームは高技能のエンジニアから成る」
  • My report consists of four parts.「私のレポートは4つのパートから成ります。」

👉過去のブログ一覧、当ブログのIndexのリンクです。SSL🔗

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です